5b
Parin viikon ajan olen makustellut ehkä väistämätöntä käännettä käsikirjoituksen elämässä. Kässäristä on nyt olemassa kaksi eri tiedostoa koneella – 5a ja 5b. Luulen, että menen sinne, mihin 5b näyttää. Se on kapea ja kivinen tie, ja jos menen sinne, käsikirjoitus on yhä Haitta, mutta mitään niistä syistä, miksi kässäri sai alun perin nimekseen Haitta, ei ole enää jäljellä. Mutta Haitta se siis on, silloinkin, jos menen polkua nimeltä 5b.
Muokkailin äsken vähän 5b:n alkua uuden Haitan näköiseksi. Se saattaa toimia. Paljon työtä tiedossa. Ja kuitenkin, ajatus siitä, että Haitasta tulisi tuollainen kuin versio 5b antaisi ymmärtää – innostus nostaa päätään. Paluu alkulähteille. Paluu yksinkertaiseen. Ja ehkä myös siihen sanattomaan visioon, joka minulla joskus vuosi sitten oli Haitasta ja siitä, että millainen se voisi olla. Hengittävä ja huohottava eläin.
Katsotaan. Yritän ehtiä kirjoittaa jossain välissä.